開催案内
2025年1月8日(水)、講演会(英語)「From Murakami Haruki to Kawakami Hiromi: translating Japanese contemporary literature」を開催します。
翻訳するとはどういうことか、どんな経験か、翻訳の苦悩と喜び、そして現代日本文化との出会いについて、一緒に考えてみましょう。
翻訳するとはどういうことか、どんな経験か、翻訳の苦悩と喜び、そして現代日本文化との出会いについて、一緒に考えてみましょう。
イベント概要
タイトル | 「From Murakami Haruki to Kawakami Hiromi: translating Japanese contemporary literature」 |
共催 | 名古屋外国語大学世界教養学部世界教養学科 |
名古屋外国語大学ワールドリベラルアーツセンター(WLAC) | |
対象 | 名古屋外国語大学大学生及び教職員、一般の皆様 |
参加方法 | 対面(定員:80名) |
日時 | 2025年1月8日(水) 16:40~18:10 |
会場 | 名古屋外国語大学 日進キャンパス K508教室 アクセスマップはこちら |
その他 | 参加無料、要申込、先着順 |
問い合わせ | 名古屋外国語大学 世界教養学部 世界教養学科 Mail:sekyo_assistant_gg★nufs.ac.jp (★を@に変えて送信してください) |
申込方法
準備の都合がありますので、事前のお申し込みをお願いいたします。
申し込みフォームに必要事項を入力、送信してください。
申込締切日:2024年12月25日(水) 17:00まで
講演会(英語)「From Murakami Haruki to Kawakami Hiromi: translating Japanese contemporary literature」参加申し込みフォーム
※応募者多数の場合は先着順とさせていただきます。
※定員になりましたら締切日前でも募集締切とさせていただきます。
申し込みフォームに必要事項を入力、送信してください。
申込締切日:2024年12月25日(水) 17:00まで
講演会(英語)「From Murakami Haruki to Kawakami Hiromi: translating Japanese contemporary literature」参加申し込みフォーム
※応募者多数の場合は先着順とさせていただきます。
※定員になりましたら締切日前でも募集締切とさせていただきます。
講演者プロフィール
Ted Goossen(テッド・グーセン)
カナダのヨーク大学名誉教授。東京大学文学部現代文芸論研究室創設にかかわり、客員教授としてしばしば東京大学にて教鞭をとる。柴田元幸氏と英語による日本文学の雑誌Monkeyを刊行。現在に至る。The Oxford Book of Japanese Short Stories 責任編集。志賀直哉、村上春樹、川上弘美の作品を多数翻訳。最新の翻訳作品は、川上弘美『三度目の恋』。
WLACからのお知らせ
イベントの開催にあたって
・本イベントにおける写真撮影や録音はご遠慮いただきますよう、お願い申し上げます。
イベント中は記録用としてレコーディングを行います。
本学ウェブサイトやその他の刊行物に、写真が掲載されることがありますのでご了承ください。
イベント中は記録用としてレコーディングを行います。
本学ウェブサイトやその他の刊行物に、写真が掲載されることがありますのでご了承ください。